為培養(yǎng)“雙師雙能型”外語教師,提高外語教學(xué)水平和實(shí)踐能力,2月21日,外國語學(xué)院組織31位老師參加“雙師型”教師隊(duì)伍高質(zhì)量建設(shè)研修班。
本次研修班由譯國譯民集團(tuán)主辦,東北師范大學(xué)外國語學(xué)院、大連外國語大學(xué)高級(jí)翻譯學(xué)院、蘭州城市學(xué)院外國語學(xué)院承辦,來自276所院校的3200多名師友在線上共聚一堂,通過對(duì)“雙師型”政策的解讀以及“雙師型”教師隊(duì)伍培育路徑的分享,助力培養(yǎng)“雙師雙能型”外語及翻譯教師。
研修班上,西安明德理工學(xué)院馬慶林院長(zhǎng)進(jìn)行了主題為“‘雙師型’外語教師隊(duì)伍培養(yǎng)意義及實(shí)現(xiàn)路徑”的主旨發(fā)言,詳細(xì)介紹了雙師型教師的發(fā)展背景和國家相關(guān)政策以及西安明德理工學(xué)院在雙師型教師培養(yǎng)方面的探索。東北師范大學(xué)外國語學(xué)院周桂君教授帶來“翻譯人才培養(yǎng):翻譯實(shí)踐教學(xué)和課堂設(shè)計(jì)”的主旨發(fā)言,表示外語學(xué)科地位舉足輕重,翻譯學(xué)科對(duì)于國際傳播更是意義非凡,其中翻譯實(shí)踐教學(xué)對(duì)于翻譯人才培養(yǎng)至關(guān)重要,并針對(duì)翻譯實(shí)踐教學(xué)的課堂設(shè)計(jì)進(jìn)行了詳細(xì)介紹和案例分享。大連外國語大學(xué)高級(jí)翻譯學(xué)院李春姬教授進(jìn)行了題為“‘雙師型’翻譯教師隊(duì)伍的建設(shè)及翻譯資格證書對(duì)‘雙師型’翻譯教師培育意義”的發(fā)言,從各個(gè)維度深度剖析雙師型教師隊(duì)伍的含義、建設(shè)的必要性、當(dāng)前教師隊(duì)伍出現(xiàn)的各類問題及原因以及如何通過CATTI證書等其它方式建設(shè)雙師型教師隊(duì)伍。棗莊學(xué)院顏秋靜老師、衡陽師范學(xué)院尹靜老師、大連工業(yè)大學(xué)祖紅星老師針對(duì)各自在雙師型領(lǐng)域的探索和實(shí)踐進(jìn)行了詳盡分享。
參會(huì)教師紛紛表示此次研修收獲頗豐,拓寬了教學(xué)思路和視野,對(duì)專業(yè)教學(xué)有了新的思考,對(duì)雙師型教師的發(fā)展路徑有了更為清晰的認(rèn)識(shí)。
外國語學(xué)院始終堅(jiān)持為全院教師提供教學(xué)和科研的全方位支持,汲取學(xué)科育人新理念,探索教學(xué)改革新路徑,構(gòu)建外語教育新生態(tài),落實(shí)“強(qiáng)師”基礎(chǔ)要求,投身“強(qiáng)教”戰(zhàn)略實(shí)踐,努力共赴“強(qiáng)國”偉大征程。
(撰稿:王雨濛;審稿:李潔)