überblick über die Deutschabteilung
(數(shù)據(jù)截至到2025年2月)
合肥學院德語專業(yè)成立于 2004 年,是安徽省首個德語本科專業(yè)。德語專業(yè)立足合肥學院“地方性、應用型、國際化”的辦學定位,以《普通高等學校德語專業(yè)本科教學指南》為指導,發(fā)揮學校對德合作優(yōu)勢,以國 際交流為路徑,凝練德語專業(yè)人才培養(yǎng)目標,保持專業(yè)本色,融入新元素,彰顯學校特色。德語專業(yè)定位于培養(yǎng)具有跨文化能力的國際化、復合型德語應用型人才。
An der Universit?t Hefei wurde 2004 der erste Bachelorstudiengang im Fachbereich Germanistik in der Provinz Anhui eingeführt. Basierend auf der ?lokalen, anwendungsorientierten und internationalen“ Ausrichtung der Universit?t Hefei orientiert sich der Studiengang an der Anleitung des Curriculums des Bachelorstudiengangs Germanistik für ein Vollzeitstudium. Die Besonderheiten des Studiengangs liegen in der Zusammenarbeit mit deutschen Hochschulen. Der Studiengang zielt auf die Ausbildung vielseitig qualifizierter Talente mit deutschen Sprachkenntnissen, internationalem Weitblick und interkulturellen Kompetenzen ab.
2011年獲批合肥學院首批模塊化人才培養(yǎng)改革試點專業(yè),構建能力本位的模塊化課程體系;2014 年獲批“安徽省綜合改革試點專業(yè)”;2018年與德國西薩克森茨維考應用科學大學簽署合作協(xié)議,聯(lián)合培養(yǎng)國際化、復合型德語人才,本專業(yè)三年級學生可赴該校進行一至兩學期的交換學習,畢業(yè)生可攻讀該校中德語言和工商管理專業(yè)碩士學位;2020年,德語專業(yè)獲批教育部“雙萬計劃”省級一流本科專業(yè)建設點。
2011 wurde der Studiengang Germanistik einer der ersten Studieng?nge für die Einführung des Modulstudiums an der Universit?t Hefei. Im Curriculum wurde festgelegt, dass die Vermittlung von Schlüsselqualifikationen im Zentrum stand. 2014 wurde die umfassende und systematische Reform des Studiengangs vom Bildungsministerium der Provinz Anhui genehmigt. Zur Ausbildung der vielseitig kompetenten Talente mit internationalem Weitblick wurde 2018 eine Kooperationsvereinbarung mit der Wests?chsischen Hochschule Zwickau unterzeichnet. Die Studierenden im 3. Studienjahr haben die M?glichkeiten, für ein oder zwei Semester einen Austauschaufenthalt an der Wests?chsischen Hochschule Zwickau in Anspruch zu nehmen. Eine weitere Priorit?t besteht darin, dass die Absolventen des Studiengangs die Chancen haben, sich für den Masterstudiengang ?Languages and Business Administration German-Chinese“ an der Wests?chsischen Hochschule Zwickau einzuschreiben. 2020 wurde der Studiengang Germanistik vom Bildungsministerium als erstklassiger Studiengang auf Provinzebene anerkannt.
德語系現(xiàn)有專任教師17名,“雙能型”教師9人,占比47%,其中8人畢業(yè)于德國海德堡大學、德累斯頓工業(yè)大學、耶拿大學、吉森大學、奧斯納布呂克大學和拜羅伊特大學等德國高校,9人畢業(yè)于北京外國語大學、上海外國語大學等國內知名院校,2人為中徳聯(lián)合培養(yǎng);全體教師均具有德國留學和進修經歷。德語教師愛崗敬業(yè),在各級教學競賽中不斷突破,取得豐碩成績。
Die Deutschabteilung verfügt derzeit über 17 Vollzeitlehrkr?fte, darunter 9, dual qualifizierte“ Lehrkr?fte, was einem Anteil von 47% entspricht. 8 Lehrende absolvierten ihr Masterstudium an einer deutschen Universit?t wie unter anderem der Universit?t Heidelberg, der Technischen Universit?t Dresden, der Friedrich-Schiller-Universit?t Jena, der Justus-Liebig-Universit?t Gie?en, der Universit?t Osnabrück und der Universit?t Bayreuth. 9 Lehrende absolvierten ihr Masterstudium an den chinesischen Top-Universit?ten wie der Beijing Foreign Studies University und der Shanghai Foreign Studies University. 2 von ihnen erwarben ihren Doppelabschluss an den deutschen Partnerhochschulen. Alle weisen sowohl Erfahrungen mit dem Studium als auch Weiterbildungen in Deutschland auf. Die Lehrkr?fte widmen sich den Lehrveranstaltungen und erhielten eine Reihe von Preisen für Lehrwettbewerbe auf verschiedenen Ebenen.
德語專業(yè)借鑒德國高校人才培養(yǎng)模式,以學生能力培養(yǎng)為核心,從多個方面進行系統(tǒng)性改革和實踐,在教學質量和教學效果方面取得了優(yōu)異的成績。學生德語基礎扎實,德語專業(yè)四級和專業(yè)八級考試成績優(yōu)異,位于全國德語專業(yè)前列。德語專業(yè)堅持“以賽促學”,學生專業(yè)能力突出,多人在國家級國家級、省級學科競賽中不斷取得突破。
Der Studiengang Germanistik orientiert sich an dem Talentausbildungsmodell deutscher Universit?ten und strebt nach der Kompetenzausbildung der Studierenden sowie den systematischen Reformen und Praktiken in verschiedenen Bereichen. Darüber hinaus legt die Deutschabteilung gro?en Wert auf die F?rderung der Kompetenz der Studierenden und ?F?rderung des Lernens durch Wettbewerb“. Die Studierenden verfügen über solide Kenntnisse der deutschen Sprache und erzielten hervorragende Ergebnisse bei den beiden Germanistik-Prüfungen PGG und PGH. Die hohe Qualifikation der Studierenden zeigt sich beispielsweise darin, dass sie bei Wettbewerben verschiedener Disziplinen auf Provinz- und Landesebene Fortschritte erzielen.
自2014年以來,62名畢業(yè)生被國內外高校錄取為碩士研究生,其中38名就讀于北京外國語大學、上海外國語大學等國內一流高校德語專業(yè),24名畢業(yè)生赴德國海德堡大學、耶拿大學、美因茨大學等著名高校留學深造;專業(yè)相關度達90.3%,年均升學率24%,高出省內總體升學率1倍。
Seit 2014 wurden 62 Absolventen zu Masterstudieng?ngen an Universit?ten im In- und Ausland zugelassen, von denen 38 im Studiengang Germanistik an Top-Universit?ten in China wie der Beijing Foreign Studies University und der Shanghai Foreign Studies University sowie 24 an bekannten Universit?ten in Deutschland wie der Universit?t Heidelberg, der Friedrich-Schiller-Universit?t Jena und der Johannes Gutenberg-Universit?t Mainz weiterstudierten. Insgesamt w?hlten 90,3% der Absolventen Masterstudieng?nge im Rahmen der Germanistik aus. Die durchschnittliche j?hrliche Zulassungsquote liegt bei 24% und ist damit doppelt so viel wie die allgemeine Zulassungsquote in der Provinz Anhui.
德語專業(yè)經過18年的建設和發(fā)展取得了良好的教學效果,培養(yǎng)了400多名德語應用型人才。他們當中有專業(yè)優(yōu)秀者,在職(學)業(yè)發(fā)展中銳意進取,發(fā)揮專業(yè)特長,取得了豐碩的成果。近些年,畢業(yè)生就業(yè)率多年來持續(xù)攀升,可在經貿、教育、外事、文化、制造業(yè)等領域的企事業(yè)單位從事德語語言服務、涉外工作以及德語教育,也可繼續(xù)攻讀碩士學位研究生或出國深造。近五年,初次就業(yè)率年均92.3%,年終就業(yè)率平均為97.6%,均高于全省平均水平。用人單位充分認可畢業(yè)生綜合素質和語言能力,滿意度達98.7%,顯示出學生跨專業(yè)、跨行業(yè)就業(yè)與發(fā)展的能力強。
Nach 18-j?hriger Entwicklung hat die Deutschabteilung mehr als 400 praxisorientierte Talente mit deutschen Sprachkenntnissen ausgebildet. Die Absolventen finden in studiennahen und -fernen T?tigkeitsbereichen ihren Platz. Neben den Bereichen Wirtschaft und Handel, Ausw?rtige Angelegenheiten, Kulturvermittlung, Produktion und Bildung werden Absolventen aufgrund ihrer umfangreichen Schlüsselqualifikationen auch im Bereich der Dienstleistungen eingesetzt. Sie haben auch die M?glichkeit, ein Masterstudium daran anzuschlie?en. In den letzten Jahren ist die Besch?ftigungsquote der Absolventen kontinuierlich gestiegen. In den letzten fünf Jahren lag die erste durchschnittliche j?hrliche Besch?ftigungsquote bei 92,3% und die durchschnittliche j?hrliche Abschlussquote am Jahresende bei 97,6 %, und damit h?her als das Durchschnittsniveau der Provinz Anhui. 98,7% der Arbeitgeber und Unternehmer sind zufrieden mit der Qualifikation sowie der Sprachkompetenz der Absolventen, was die ausgepr?gten F?higkeiten der Absolventen bei der interdisziplin?ren und branchenübergreifenden Besch?ftigung und Entwicklung zum Ausdruck bringt.
德語系在外國語學院學院的領導下,堅定執(zhí)行學校和學院部署的工作任務和目標,為社會培養(yǎng)人才貢獻自己的力量。
Unter der Leitung der Fakult?t für Fremdsprachen setzt die Deutschabteilung die Aufgaben und Ziele der Fakult?t sowie der Universit?t konsequent um und tr?gt damit zur Ausbildung von Talenten für die Gesellschaft bei.